惠子相梁原文及翻译
1、惠子:即惠施,战国时宋国人,哲学家。
2、相梁:在魏国当宰相。
梁:魏国的都城,战国时期魏国迁都大梁。
(今河南开封)后的别称。
根据史实魏国都城叫大梁,所以魏也叫梁。
相:辅助君主的人,相当于后代的宰相。
这里用。
惠子相梁文言文翻译
1.惠子:即惠施,战国时宋国人,哲学家,庄子好友。
2.相梁:在梁国当宰相。
梁:魏国的都城,战国时期魏国迁都大梁。
(今河南开封)后的别称。
根据史实魏国都城叫大梁,所以魏也叫梁。
相:辅助君主的人,相当于后代的宰相。

《惠子相梁》原文及翻译
惠子:即惠施,战国时宋国人,哲学家。
相梁:在魏国当宰相。
梁:魏国的都城,战国时期魏国迁都大梁。
(今河南开封)后的别称。
根据史实魏国都城叫大梁,所以魏也叫梁。
相:辅助君主的人,相当于后代的宰相。
这里用作动词,。
惠子相梁原文及翻译
惠子相梁,庄子往见之。
或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。
庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵发于南海,而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不。
惠子相梁。
《惠子相梁》出自《庄子·秋水》,作者是中国古代哲学家庄周。
在这篇短文中,庄子将自己比作鹓雏,将惠子比作鸱,把功名利禄比作腐鼠,表明自己鄙弃功名利禄的立场和志趣,讽刺了惠子醉心于功名利禄且无端猜忌别人的丑态。