李清照醉花阴原文及翻译
李清照醉花阴原文及翻译如下:醉花阴薄雾浓云愁永昼 薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。
佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
译文 薄雾弥漫,云层浓密,烦恼白天太。
《醉花阴》这首诗的意思是什么?
《醉花阴》这首诗的意思是:薄雾弥漫,云层浓密,日子过得郁闷愁烦,龙脑香在金兽香炉中缭袅。
又到了重阳佳节,卧在玉枕纱帐中,半夜的凉气刚将全身浸透。
在东篱边饮酒直到黄昏以后,淡淡的黄菊清香溢满双袖。
此时此地怎么。
李清照《醉花阴》的全诗
一、全词:醉花阴 作者:李清照 薄雾浓云愁永昼。
瑞脑消金兽。
佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后。
有暗香盈袖。
莫道不消魂,帘卷西风,人似黄花瘦。
二、扩展知识:1、白话翻译:整个白天都被薄雾浓云。
醉花阴原文翻译及赏析 醉花阴全文欣赏
下片写重阳节这天黄昏赏菊东篱、借酒浇愁的情景。
把酒赏菊本是重阳佳节的一个主要节目,大概为了应景,李清照在屋里闷坐了一天,直到傍晚,才强打精神“东篱把酒”来了。
可是,这并未能宽解一下愁怀,反而在她的心中掀起了。
李清照的《醉花阴》原文是什么
赏析李清照的重阳《醉花阴》词相传有一个故事:“易安以重阳《醉花阴》词函致明诚。
明诚叹赏,自愧弗逮,务欲胜之,一切谢客,忘食忘寝者三日夜,得五十阕,杂易安作以示友人陆德夫。
德夫玩之再三,曰:‘只三句绝佳’。
明诚。