指鹿为马文言文及译文
文言文:赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世,曰:“马也。
”二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿为马。
”问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高。
或言鹿者,高因阴中诸言鹿者以法。
后群臣皆畏高。
”译文:赵。
文言文《指鹿为马》的全文及译文是什么?
指鹿为马 [ zhǐ lù wéi mǎ ]指着鹿,说是马。
比喻故意颠倒黑白,混淆是非。
出处其一:《史记·秦始皇本纪》原文 赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世,曰:“马也。
”二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿。

指鹿为马文言文翻译
赵高想要叛乱(篡夺秦朝的政权),恐怕各位大臣不听从他,就先设下圈套设法试探。
于是带来一只鹿献给二世,说:“这是一匹马。
”二世笑着说:“丞相错了吧,您把鹿说成是马。
”问身边的大臣,左右大臣有的沉默,有的故意。
指鹿为马
【翻译】:英文:call white black / deliberately misrepresent【造句】:愈是当大官的人,愈是应该明辨是非;如果故意「指鹿为马」混淆视听,终会让人讨厌。
出处汉·陆贾《新语·辨惑》:秦二世之时,赵高驾鹿而从行。
王曰:‘丞相何为驾。
指鹿为马 文言文
高曰:“陛下以臣言不然,愿问群臣。
’’ 翻译【译文】秦二世的时候,赵高驾着一头鹿随从二世出行,二世问他说:“丞相为什么驾着一头鹿呢?”赵高说:“这是一匹马啊!”二世说:“丞相错了,把鹿当做马了。
”赵高说:“这确实是一匹马啊!(如果)陛下认为我的话。