胡琴琵琶与羌笛是哪首诗
胡琴琵琶与羌笛。
出自唐代岑参的《白雪歌送武判官归京》北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
(难着 一作:犹著)瀚海阑。
胡琴琵琶与羌笛下一句是什么 胡琴琵琶与羌笛原文及翻译
1、胡琴琵琶与羌笛下一句:纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
2、原文:《白雪歌送武判官归京》【作者】岑参 【朝代】唐译文对照 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘。

《白雪歌送武判官归京》翻译及赏析是什么?
胡琴琵琶羌笛合奏来助兴,傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引,轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路,山路曲折已不见你的身影,
"胡琴琵琶与羌笛"运用了什么修辞手法?它的深层含义是什么
借代,用乐器代乐曲.意为“胡琴琵琶与羌笛奏出了热烈欢快的乐曲.”并列三种乐器而不写音乐本身,颇似笨拙,但仍能间接传达一种急管繁弦的场面,以及“总是关山旧别情”的意味.这些边地之器乐,对于送者能触动乡愁,于送别之外。
白雪歌送武判官归京原文翻译及赏析
“中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛”,写的是饯别场面。
“中军置酒”,即在中军帐中摆酒设宴为武判官饮酒践行。
老朋友要回归京城了,光喝酒践行是不够的,更少不了代表异域文化风情的“胡琴琵琶与羌笛”演奏出来的悠扬婉转的乐曲,连同那。