楚人有担山鸡者文言文翻译是什么?
这篇文言文翻译是:从前有个用扁担挑着山中野鸡的楚人。
有个路过的人问他:“这是什么鸟?”担着野鸡的人欺骗他说:“这是一只凤凰。
”路过的人说:“我听说有凤凰,现在恰巧看见了。
你能把它卖给我吗?”担野鸡的人。
《楚人有担山鸡者》文言文如何翻译?
原文:楚人有担山鸡者,路人问曰:"何鸟也?"担者欺之曰:"凤凰也。
"路人曰:"我闻有凤凰久矣,今真见之。
汝卖之乎?"曰:"然。
"乃酬千金,弗与;请加倍,乃与之。
方将欲献楚王,经宿而鸟死。
路人不遑惜其金。
《楚人有担山鸡者》文言文翻译
楚国一人卖山鸡,一个路人问他是什么鸟?他说:凤凰,路人说:我听说过凤凰好久了,今天真的见到了,你卖吗?他说卖呀,路人给他好多的钱,他不卖,要求加倍,才卖给了路了。
路人想将山鸡献给楚国的大王,结果过了一夜。
文言文《楚鸡》原文及翻译是什么?
楚人有担山鸡者,路人问曰:"何鸟也?"担者欺之日:"凤凰也。
"路人曰:"我闻有凤凰久矣,今真见之。
汝卖之乎?"曰:"然。
"请买千金,弗与;请加倍,乃与之。
方将欲献楚王,经宿而鸟死。
路人不遑惜其金。
山鸡与凤凰文言文翻译 山鸡与凤凰文言文原文
1、原文 楚人有担山鸡者,路人问曰:“何鸟也?”担者欺之曰:“凤凰也!”路人曰:“我闻凤凰久矣,今真见之,汝贩之乎?”曰:“然则十金弗与;请加倍”,乃与之。
将欲献楚王,经宿而鸟死。
路人不遑惜其金,。