暮春归故山草堂古诗
《暮春归故山草堂》全诗为“谷口春残黄鸟稀,辛夷花尽杏花飞。
始怜幽竹山窗下,不改清阴待我归。
”译文:山谷春天将过,黄莺儿的叫声几乎听不到了,辛夷花早已开过,杏花也纷纷落下。
春去匆匆,这时才会珍惜窗外的绿竹。
暮春归故山草堂古诗翻译
暮春归故山草堂 作者:钱起 谷口春残黄鸟稀,辛夷花尽杏花飞。
始怜幽竹山窗下,不改清阴待我归。
这首诗讲述的是诗人在暮春时节返回故山草堂的所见所感,抒发了暮春大好时光即将逝去所引起的愁绪。
全诗前两句写景,诗中。
暮春归故山草堂
钱起 暮春归故山草堂 谷口春残黄鸟稀,辛夷花尽杏花飞。
始怜幽竹山窗下,不改清阴待我归。
【译文及注释】 1、黄鸟:即黄莺(一说黄雀),叫声婉转悦耳。
2、辛夷:木兰树的花,一称木笔花,比杏花开得早。
【赏析】 谷口二字,。
钱起的《暮春归故山草堂》寄寓了诗人怎样的感情?
此诗记诗人在暮春时节返回故山草堂的所见所感。
钱起的故山草堂在蓝田的谷口,故以“谷口”开篇点明故山草堂的所在。
“春残”紧扣诗题“暮春”,也为下面的叙写打下铺垫。
黄莺鸟声稀、辛夷花飞尽、杏花乱纷纷,虽都是。