戴震难师文言文翻译
戴震10岁的时候才会说话,大概是聪明累积得太久的缘故吧。
跟随老师读书,(戴震)看一遍就能背下来,每天背几千字不肯停下来。
老师教《大学章句》到《右经一章》以后,(戴震)问老师:“这凭什么知道是孔子的话,却由。
《戴震难师》翻译注释
《戴震难师》是清代段玉裁写的一篇文章,主要讲述戴震在求学阶段曾经问问题难住老师的故事。
接下来,我为您介绍了《戴震难师》翻译注释,欢迎欣赏与借鉴。
【原文】先生是年乃能言,盖聪明蕴蓄者久矣。
就傅读书,过目成诵。
戴震难师文言文翻译
戴震难师文言文翻译”(老师)说:“差不多两千年了。
”(戴震问老师):“既然这样,那么朱熹怎么知道?”老师没有什么可以拿来回答,说:“这不是一般的孩子。
”参见百度百科:“戴震难师"一条有祥细分析。
戴震难师原文及解释
师无以应,曰:“此非常儿也。
”翻译:戴震这年才会说话,大概是聪明积累的时间太长,跟随老师读书,看一遍就能背下来,每天背几千字不肯停下来,老师教《大学章句》至《右径一章》以下。
问老师:“这凭什么知道是孔子。
古文《戴震难师》的详细翻译!知道的速回!
”戴震接着“既然这样,那么朱熹凭什么知道是这样的?”私塾先生没法回答,说:“这不是一个普通的孩子。
”是年:这 乃:才 盖:大概,表推测 能言:说话 就傅:跟随老师 日:每天 千言:字 休:停 为:是 何。