我的位置:速网百科 > 深度阅读

长恨歌翻译,长恨歌翻译及原文对应

作者:侯明煦 时间:2022-11-22 23:25:21

《长恨歌》全文翻译

  译文 唐明皇偏好美色,当上皇帝后多年来一直在寻找美女,却都是一无所获。
  杨家有个女儿刚刚长大,十分娇艳,养在深闺中,外人不知她美丽绝伦。
  天生丽质、倾国倾城让她很难埋没世间,果然没多久便成为了唐明皇身边的一个妃嫔。
  

长恨歌原文及翻译

  长恨歌 唐 白居易 汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。
   译:唐明皇爱好女色一直在寻找绝色美女,统治全国多年竟找不到一个称心的。
   杨家有女初长成,养在深闺人未识。
   译:杨家有个女儿刚刚长大,养在深闺之中外人不知她美丽绝伦。
   天生丽。

长恨歌原文及翻译

白居易的《长恨歌》全文及翻译

  天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
   翻译: 唐明皇偏好美色,当上皇帝后多年来一直在寻找美女,却都是一无所获。
  杨家有个女儿刚刚长大,十分娇艳,养在深闺中,外人不知她美丽绝伦。
  天生丽质、倾国倾城让她很难埋没世间,果然没多久便成为了。

长恨歌原文翻译及赏析

  长恨歌原文及翻译如下: 汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。
   唐明皇爱好女色一直在寻找绝色美女,统治全国多年竟找不到一个称心的。
   杨家有女初长成,养在深闺人未识。
   杨家有个女儿刚刚长大,养在深闺之中外人不知她美丽绝伦。
   天生丽质难。

长恨歌原文翻译及赏析

《长恨歌》如何翻译?

  《长恨歌》翻译如下:1、唐明皇好女,日夜想找个绝代佳人;统治全国多年,竟找不到一个称心。
  杨玄瑛有个女儿才长成,十分娇艳;养在深闺中,外人不知她美丽绝伦。
  2、承受君欢侍君饮,终日陪伴无闲时;春从春游夜专守,。

版权声明:本文由互联网用户自发贡献,仅代表作者观点。若文章违规或侵权,请 (举报反馈) ,核实后立即删除。