新亭对泣原文及翻译
新亭对泣全文翻译:南下渡江避难的中原人士,每到天气晴朗的日子,就相互约请在新亭聚会,坐在草地上饮酒会餐。
周侯顗在席间叹息说:“这里的风景跟洛阳的没什么不同,只是山河国土起了变化!”大家都相互对视,流。
文言文新亭对泣的翻译
新亭对泣全文翻译:南下渡江避难的中原人士,每到天气晴朗的日子,就相互约请在新亭聚会,坐在草地上饮酒会餐。
周侯颤在席间叹息说:“这里的风景跟洛阳的没什么不同,只是山河国土起了变化!”大家都相互对视,流泪不止。
只有。
《新亭对泣》如何翻译?
译文:南下渡江避难的中原人士,每到天气晴朗的日子,就相互约请在新亭聚会,坐在草地上饮酒会餐。
周侯顗在席间叹息说:“这里的风景跟洛阳的没什么不同,只是山河国土起了变化!”大家都相互对视,流泪不止。
只有王导脸色骤。
新亭对泣的意思
’皆相视流泪。
” 繁体写法: 新亭对泣 注音: ㄒㄧㄣ ㄊㄧㄥˊ ㄉㄨㄟˋ ㄑㄧˋ 新亭对泣的近义词: 楚囚对泣 见“ 楚囚相对 ”。
新亭对泣的反义词: 谈笑风生 谈话的兴趣浓厚,谈话的内容生动幽默,有说有笑,。
新亭对泣文言文怎么翻译?
原文:过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。
周侯。
中坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异!”皆相视流泪。
唯王丞相。
愀然变色曰:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对?”文章出自南朝宋·刘义庆《世。