王之涣《凉州词》翻译
王之涣《凉州词》翻译:译文一 黄河好像从白云间奔流而来,玉门关孤独地耸峙在高山中。
将士何须哀怨那柳树不发芽,春风根本吹不到玉门关外。
译文二 纵目望去,黄河渐行渐远,好像奔流在缭绕的白云中间,就在黄河上游的万仞高。
《凉州词》的译文
《凉州词》的译文如下:葡萄美酒倒满了夜光杯,正要畅饮的时候,马上的琵琶也同时在催促着。
即使醉卧在沙场上你也不要笑我啊!自古征战在外的又有几人能回来呢?原文:葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,。
《凉州词》译文是什么?
《凉州词》译文是:其一:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国,战士们个个豪情满怀。
今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?此次出征。
凉州词古诗译文
凉州词二首 其一 黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
译文:纵目望去,黄河渐行渐远,好像奔流在缭绕的白云中间,就在黄河上游的万仞高山之中,一座孤城玉门关耸峙在那里,显得孤峭冷寂。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
。
凉州词古诗的注释和译文
凉州词古诗的注释和译文如下:一、原文 黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
二、注释 1、这是一首旨在写凉州险僻,守边艰苦的边塞诗。
2、万仞:一仞八尺,万仞是形容山很高的意思。
3、。