我的位置:速网百科 > 深度阅读

陶侃惜谷文言文翻译,陶侃惜谷文言文阅读答案

作者:刘国源 时间:2023-07-21 20:12:53

陶侃惜谷文言文及翻译

  《陶侃惜谷》原文及翻译如下:原文:陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。
  ”侃大怒诘曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。
  是以百姓勤于农植,家给人足。
  译文:陶侃。

文言文《陶侃惜谷》的翻译

  陶侃惜谷《晋书》【原文】陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。
  ”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。
  是以百姓勤于农植,家给人足。
  【译文】陶侃曾经到郊外。

文言文《陶侃惜谷》的翻译

陶侃惜谷的翻译

  持的意思( ),鞭的意思( ) 作者对陶侃的态度如何?本文表现了陶侃的什么特。译文:陶侃曾经外出巡游,看到一个人拿着一把没熟的稻穗,陶侃“拿这些东西干什么?”那人说:“我走在路上看见的,随便取来玩玩罢了。
  ”陶侃非常生气地对他说:“你既然不种田,竟然还破坏农民的庄稼!”于是陶侃就。

《陶侃惜谷》文言文如何翻译?

  出处:陶侃惜谷 司马光〔宋代〕原文:陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。
  ”侃大怒诘曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。
  是以百姓勤于农植,家给人足。
  译文:陶。

《陶侃惜谷》文言文如何翻译?

陶侃惜谷原文及翻译

  下面和小编一起来看陶侃惜谷原文及翻译,希望有所帮助! 陶侃惜谷原文 陶侃尝(1)出游,见人持(2)一把未熟稻,侃问:“用此何为(3)?”人云:“行道所见,聊(4)取之耳(5)。
  ”侃大怒诘曰:“汝(6)既不田(7),而戏贼(8)人稻!”。

版权声明:本文由互联网用户自发贡献,仅代表作者观点。若文章违规或侵权,请 (举报反馈) ,核实后立即删除。