对牛弹琴的文言文
对牛弹琴 [ 原文 ]公明仪为牛弹清角之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳也.转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听.(出自《牟子》)[ 译文 ]公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然埋头吃草.牛并非没有听见,而。
文言文对牛弹琴
1. 对牛弹琴的翻译 翻译:有个弹琴能手叫公明仪,他对牛弹奏一首名叫《清角》的琴曲,牛低着头吃草,就好像没听见任何声音一样。
不是牛没有听见,是这美妙的曲子不适合牛的耳朵而已。
公明仪于是变换曲调,弹奏出一。
对牛弹琴文言文原文及翻译
【参考译文】公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像刚才一样埋头吃草。
牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听罢了。
公明仪于是用琴模仿蚊牛蝇的.叫声,(以及)孤独的小牛犊的声音。
牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着。
文言文对牛弹琴的翻译
1. 对牛弹琴文言文的翻译 昔公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。
非牛不闻,不合其耳矣。
转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。
”注释: 昔:曾经 为:给。
清角之操:这里指高深的曲子。
清角:古雅的曲调。
对牛弹琴翻译文言文
1. 急用对牛弹琴的文言文及翻译 公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。
非牛不闻,不合其耳矣。
转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。
有一个叫公明仪的人给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像先前一样埋头吃。