我的位置:速网百科 > 深度阅读

蚕妇杜荀鹤古诗,蚕妇杜荀鹤翻译

作者:胡天赋 时间:2023-07-20 04:17:13

粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。原文_翻译及赏析

  ——唐代·杜荀鹤《蚕妇》 粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。
   粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。
   年年道我蚕辛苦,底事浑身着苎麻。
   忧国忧民 , 妇女讽刺 译文及注释 译文 我的脸蜡黄,没有一点光泽,哪。

《蚕妇》古诗和译文是什么?

  《蚕妇》是晚唐诗人杜荀鹤创作的一首七言绝句。
  原文:粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。
  年年道我蚕辛苦,底事浑身着苎麻?译文:我的脸蜡黄,没有一点光泽,哪知道人世间的什么荣华富贵。
  年年都说我养蚕辛苦,为什么身上穿。

《蚕妇》古诗和译文是什么?

蚕妇古诗带拼音注音版翻译

  蚕妇(杜荀鹤)fěnsèquánwújīsèjiā,qǐzhīrénshìyǒurónghuá。
  粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。
  niánniándàowǒcánxīnkǔ,dǐshìhúnshēnzhuózhùmá。
  年年道我蚕辛苦,底事浑身着苎麻。
  我的脸蜡黄,没有一点光泽。

蚕妇这首诗的解释

  《蚕妇》有两首,一首是北宋诗人张俞所作,一首是晚唐诗人杜荀鹤所作,具体释义如下图文,望采纳:蚕妇 北宋·张俞 昨日入城市,归来泪满巾。
  遍身罗绮者,不是养蚕人 蚕妇·张俞 这首诗是通过以养蚕为业的农妇入城里卖。

蚕妇这首诗的解释

蚕妇一诗中流传的千古名句是哪两句?

  经典的古诗《蚕妇》有两个版本,作者分别是杜荀鹤与张俞。
  蚕妇(唐 杜荀鹤)粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。
  年年道我蚕辛苦,底事浑身着苎麻。
  译文:我的脸蜡黄,没有一点光泽,哪知道人世间的什么荣华富贵。
  年年都说。

版权声明:本文由互联网用户自发贡献,仅代表作者观点。若文章违规或侵权,请 (举报反馈) ,核实后立即删除。