短文两篇的翻译是什么?
短文两篇的翻译是:1、《陋室铭》作者是唐朝刘禹锡 山不在于高,只要有仙人居住就会出名。
水不在于深,只要有蛟龙栖息就显得灵异。
这是一间简陋的居室,只是我(居于此的人)品德好(就感觉不到简陋了)。
苔藓爬上台阶染出。
阿西莫夫短文两篇主要内容是什么?
阿西莫夫短文两篇主要内容概括:《恐龙无处不有》:这篇短文从恐龙的化石无处不有证明了“板块构造”理论的正确。
《被压扁的沙子》:这篇短文以“被压扁的沙子”作论据,证明了恐龙的灭绝是某个星体撞击地球造成的。
两篇就。

阿西莫夫短文两篇主要内容是什么?
阿西莫夫短文两篇主要内容:第一篇《恐龙无处不在》依据在南极发现恐龙化石的事实,佐证了大陆漂移假说。
第二篇《被压扁的沙子》通过对“被压扁的沙子”的反思,证明外星撞击导致恐龙灭绝。
这两篇短文都谈到了恐龙的灭绝,但。
阿西莫夫短文两篇写作背景是什么?
阿西莫夫短文两篇写作背景是在阿西莫夫的晚年时期,他在对科学近期进展的回顾的时候产生了新的概念,所以就创作了阿西莫夫短文两篇。
阿西莫夫短文两篇分为两个小篇,分别是《恐龙无处不在》、《被压扁的沙子》。
课文所选两篇。

短文两篇原文及翻译
短文两篇原文及翻译 两小儿辩日 孔子往东方游学时,看到两个小孩在争论,孔子问他们争论的原因。
一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。
”另一个小孩认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。
一。