游金山寺苏轼原文及翻译
游金山寺苏轼原文及翻译:原文:我家江水初发源,宦游直送江入海。
闻道潮头一丈高,天寒尚有沙痕在。
中泠南畔石盘陀,古来出没随涛波。
试登绝顶望乡国,江南江北青山多。
羁愁畏晚寻归楫,山僧苦留看落日。
微风万顷靴文。
游金山寺的内容和意思!
这首诗是有关UFO的吗? 最好能把意思说出来①金山寺:在今江苏镇江西北的长江边的金山上,宋时山在江心。
②古人认为长江的源头是岷山,苏轼的家乡眉山正在岷江边。
镇江一带的江面较宽,古称海门,所以说“直送江入海”。
③苏轼登寺在冬天,水位下降,所以他写曾听。

折桂令·游金山寺译文 | 注释 | 赏析
折桂令·游金山寺 [元代] 张可久 倚苍云绀宇峥嵘,有听法神龙,渡水胡僧。
人立冰壶,诗留玉带,塔语金铃。
摇碎月中流树影,撼崩崖半夜江声。
误汲南冷,笑杀吴侬,不记茶经。
译文及注释 译文 高高的佛寺横空。
游镇江金山寺
夕阳西下,我和妈妈带着恋恋不舍的心情,离开了金山寺。
金山寺的美景和那个神奇的民间传说会永远留在我的记忆深处。

苏轼《游金山寺》怀念长江描绘长江诗
作者十月离泗州后,渡洪泽湖,沿大运河折向东南,经楚州、山阴、扬州,于十一月三日抵镇江金山,游金山寺,访宝觉、圆通二僧,夜宿金山寺中作此诗。
这首诗是以对长江的深沉的怀念开始的。
苏轼出生在长江上游的岷江边,对长江有着特殊的。