子夜四时歌春歌原文及翻译
《子夜四时歌》春歌为唐朝诗人李白的作品,原文及翻译见下。
原文:秦地罗敷女,采桑绿水边。
素手青条上,红妆白日鲜。
蚕饥妾欲去,五马莫留连。
翻译:秦地有位叫罗敷的女子,在绿水边上采摘桑叶。
白皙的纤纤手指攀在青枝上,。
《子夜吴歌·春歌》原文译文鉴赏
子夜吴歌:《子夜歌》属乐府的吴声曲辞,又名《子夜四时歌》,分为“春歌”、“夏歌”、“秋歌”、“冬歌”。
《唐书·乐志》说:“《子夜歌》者,晋曲也。
晋有女子名子夜,造此声,声过哀苦。
”因起于吴地,所以又名《子夜吴歌》。

秦地罗敷女,采桑绿水边。 素手青条上,红妆白日鲜。 蚕饥妾欲去,五马莫留
《春歌》吟咏了汉乐府《陌上桑》诗中美女秦罗敷的故事。
秦罗敷不仅有美貌,更有美丽的心灵。
此首子夜春歌,呈现了一种愉悦美好的样像,描写一位年轻女子采桑喂食蚕的样子,整首予人的感觉是活泼而不失庄重。
原文 子夜四时。
子夜四时歌·春歌 的译文
一句句的解释 春风动春心, 流目睹山林. 山林多奇彩, 阳鸟吐清音.译文:春风和煦,百花盛开,令人胸中涌起浓浓的春意,流转的目光,凝望着远处色彩绚烂的山林,久久不忍离去。
在那色彩绚烂的山林深处,从南方飞回的小鸟,在明媚的阳光下欢快地鸣啭啼叫,清脆,明快,悦耳,悠扬。
出自佚名南北。

三国演义子夜四时歌
谁能提供子夜四时歌高音质的? 就是三国演义里刘备娶亲的插曲,有的请发。《子夜四时歌》南朝乐府民歌 歌词:春林花多媚,春鸟意多哀。
春风复多情,吹我罗裳开。
朝登凉台上,夕宿兰池里。
乘月采芙蓉,夜夜得莲子。
仰头看桐树,桐花特可怜。
愿天无霜雪,梧子结千年。
渊冰厚三尺,素雪复千里。
我。