使得西山宴游记 原文 翻译 赏析
这是他始游西山的最大收获。
因此他写了这篇游记。
最后说明游览时间。
这篇游记语言清丽,结构完整,景和情完全融为一体,写景重在写意抒情深沉而含蓄。
《始得西山宴游记》原文翻译及知识点总结
《始得西山宴游记》原文自余为僇(lù)人,居是州,恒惴(zhuì)栗(lì)。
其隙(xì)也,则施施(yíyí)而行,漫漫而游,日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉 怪石,无远不到。
到。

《始得西山宴游记》这篇文言文题目是什么意思?
《始得西山宴游记》这篇文言文题目是“开始发现西山的奇特,获得宴游之乐的游记。
”一、原文:始得西山宴游记 柳宗元 自余为僇人,居是州,恒惴栗。
其隟也,则施施而行,漫漫而游。
日与其徒上高山,入深林,穷回。
始得西山宴游记 (柳宗元)的主题和中心思想是什么?
主题和中心思想:此文记叙了作者发现和宴游西山的经过,描写了西山的怪特。
抒发了对怀才不遇愤懑和现实丑恶的无奈之情。
《始得西山宴游记》是唐代文学家柳宗元的一篇散文,为《永州八记》的第一篇。
这篇游记语言清丽,结构。

《始得西山宴游记》的原文是什么?怎么翻译?
《始得西山宴游记》参考译文 自从我遭到贬谪,居住在永州,心中一直忧惧不安。
读书之余,缓缓散步,漫无目的,到处转悠。
与同伴爬高山、钻深林,迂回曲折的山间小溪,深幽的泉水,怪异山石。
无论多远, 我们都去。
一走到。