《浣溪沙·游蕲水清泉寺》全文
浣溪沙·游蕲水清泉寺 宋代:苏轼 游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。
(潇潇 一作:萧萧)谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。
译文 游玩蕲水的清泉寺。
游蕲水清泉寺全诗
游蕲水清泉寺全诗如下:《浣溪沙·游蕲水清泉寺》原文:游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。
谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。
《浣溪沙·游蕲水清泉寺。

游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。
原文:游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。
谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。
出处:宋·苏轼《浣溪沙·游蕲水清泉寺》《浣溪沙·游蕲水清泉寺》赏析 。
《浣溪沙·游蕲水清泉寺》原文翻译赏析,浣溪沙·游蕲水清泉寺全诗的意
【译文】: 游玩蕲水的清泉寺,寺庙在兰溪的旁边,溪水向西流淌。
山脚下刚生长出来的幼芽浸泡在溪水中,松林间的沙路被雨水冲洗的一尘不染,傍晚,下起了小雨,布谷鸟的叫声从松林中传出。
谁说人生就不能再回到少年时期?

浣溪沙游蕲水清泉寺是什么意思?
游蕲(qí)水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。
潇潇暮雨子规啼。
谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。
[编辑本段]【注释】浸:泡在水中。
潇潇:形容雨声。
子规:。