送朱大人入秦全诗
《送朱大入秦》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言绝句,全诗原文如下:游人五陵去,宝剑值千金。
分手脱相赠,平生一片心。
白话文意思是:游人朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金。
现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今。
送朱大人入秦这首诗
《送朱大入秦》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言绝句,全诗原文如下:游人五陵去,宝剑值千金。
分手脱相赠,平生一片心。
白话文意思是:游人朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金。
现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今。

《送朱大人入秦》全诗及翻译是什么?
译文:朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金。
现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今生对你的友情。
原文:送朱大入秦 孟浩然 〔唐代〕游人五陵去,宝剑值千金。
分手脱相赠,平生一片心。
《送朱大入秦》
游人武陵去,宝剑值千金。
分手脱相赠,平生一片心。
译文 朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金。
现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今生对你的友情。
注释 朱大:孟浩然的好友。
秦:指长安:游人:游子或旅客,此诗。

送朱大入秦原文_翻译及赏析
分手脱相赠,平生一片心。
——唐代·孟浩然《送朱大入秦》 送朱大入秦 游人五陵去,宝剑值千金。
分手脱相赠,平生一片心。
送别友情 译文及注释 译文 朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金。
现在我就把。