我的位置:速网百科 > 热点主题

送朱大入秦古诗意思,送朱大入秦原文及翻译

作者:徐文成 时间:2023-07-16 13:02:48

送朱大人入秦全诗

  《送朱大入秦》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言绝句,全诗原文如下:游人五陵去,宝剑值千金。
  分手脱相赠,平生一片心。
  白话文意思是:游人朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金。
  现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今。

送朱大人入秦这首诗

  《送朱大入秦》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言绝句,全诗原文如下:游人五陵去,宝剑值千金。
  分手脱相赠,平生一片心。
  白话文意思是:游人朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金。
  现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今。

送朱大人入秦这首诗

《送朱大人入秦》全诗及翻译是什么?

  译文:朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金。
  现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今生对你的友情。
  原文:送朱大入秦 孟浩然 〔唐代〕游人五陵去,宝剑值千金。
  分手脱相赠,平生一片心。
  

《送朱大入秦》

  游人武陵去,宝剑值千金。
  分手脱相赠,平生一片心。
  译文 朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金。
  现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今生对你的友情。
  注释 朱大:孟浩然的好友。
  秦:指长安:游人:游子或旅客,此诗。

《送朱大入秦》

送朱大入秦原文_翻译及赏析

  分手脱相赠,平生一片心。
  ——唐代·孟浩然《送朱大入秦》 送朱大入秦 游人五陵去,宝剑值千金。
   分手脱相赠,平生一片心。
   送别友情 译文及注释 译文 朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金。
   现在我就把。

版权声明:本文由互联网用户自发贡献,仅代表作者观点。若文章违规或侵权,请 (举报反馈) ,核实后立即删除。