战城南杨炯原文翻译
战城南杨炯原文翻译:塞北的征途十分遥远,城南的战斗多么苦辛。
旌旗飘舞如鸟的彩翼,甲胄映日似鱼的银鳞。
冽冽寒水冻伤了骏马,凛凛悲风愁杀了征人。
方寸心里充满了阳光,千里边塞滚动着黄尘。
战城南杨炯的原文:塞北途辽。
战城南原文_翻译及赏析
塞北途辽远,城南战苦辛。
幡旗如鸟翼,甲胄似鱼鳞。
冻水寒伤马,悲风愁杀人。
寸心明白日,千里暗黄尘。
——唐代·杨炯《战城南》 战城南 塞北途辽远,城南战苦辛。
幡旗如鸟翼,甲胄似鱼鳞。
冻水寒伤马,悲风。

战城南杨炯原文翻译
战城南杨炯原文翻译如下:原文:塞北途辽远,城南战苦辛。
幡旗如鸟翼,甲胄似鱼鳞。
冻水寒伤马,悲风愁杀人。
寸心明白日,千里暗黄尘。
翻译:塞北的征途十分遥远,城南的战斗多么的辛苦。
旌旗飘舞就像鸟的彩翼,甲胄映。
《战城南》的主旨及其引喻是?
chiculture/12031203c51 战城南 [唐] 杨炯 塞北途辽远,城南战苦辛。
幡旗如鸟翼,甲胄似鱼鳞。
冻水寒伤马,悲风愁杀人。
寸心明白日,千里暗黄尘。
【解说】 杨炯(?—692),华阴(今陕西华阴)人。
幼聪敏,十一岁时被。

战城南杨炯原文及翻译注音
战城南 原文 唐代:李白 去年战,桑干源,今年战,葱河道。
洗兵条支海上波,放马天山雪中草。
万里长征战,三军尽衰老。
匈奴以杀戮为耕作,古来唯见白骨黄沙田。
秦家筑城避胡处,汉家还有烽火燃。
烽火燃不息,征战无已时。