鞌之战原文及翻译
鞌之战原文及翻译孙桓子还于新筑,不入,遂如晋乞师。
臧宣叔亦如晋乞师。
皆主郤献子。
晋侯许之七百乘。
郤子曰:“此城濮之赋也。
有先君之明与先大夫之肃,故捷。
克于先大夫,无能为役,请八百乘。
”许之。
郤克将中军,士燮佐。
齐晋鞌之战原文及翻译
解张说:“从一开始交战,箭就射进了我的手和肘,我折断射中的箭杆继续驾车,左边的车轮都被我的血染成了黑红色,我哪敢说受伤?您(‘吾子’比‘子’更亲切些)忍著点吧!”郑丘缓说:“从一开始接战,如果遇到地势不平,我必定下去推。

齐晋鞌之战原文和译文
急石稷说:“军队战败了,孙良夫如果不稍等待救兵,我们就要全军覆灭。
你战死了军队,回去怎么交代啊?”大家都不回答。
石稷又说:“你是国卿。
你要是战死了,那太丢人了。
你带领军队撤退,我于此阻止齐军。
” 同时通告军中,说援军的战车来。
谁能给个《鞌之战》的准确点的全文翻译?
《鞌之战》文言文翻译: 六月十七日,齐晋两军在鞌地摆开阵势。
邴夏为齐侯驾车,逢丑父坐在车右做了齐侯的护卫。
晋军解张替却克驾车,郑丘缓做了却克的护卫。
齐侯说:“我姑且消灭晋军再吃早饭!”不给马披甲就。

若之何其以病败君之大事也翻译
《齐晋鞌之战》节选及翻译 原文:癸酉,师陈于鞌。
邴夏御齐侯,逄丑父为右。
晋解张御郤克,郑丘缓为右。
齐侯曰:“余姑翦灭此而朝食。
”不介马而驰之。
郤克伤于矢,流血及屦,未绝鼓音,曰:“余病矣!”。