英语The media bombards us怎么翻译?
单词释义:n. 射石炮 v. 炮击,轰炸;连珠炮似的质问(或批评)短语搭配:to bombard sb with sth 将某物大量强加于某人 词形变化:动词过去式: bombarded 动词过去分词: bombarded 动词现在分词: bombarding 动词第三人称。
be bombarded with 中文意思
直接翻译是被什么轰炸,因为是被动语态,但是也可以指被很多什么的东西推在身上的意思。
例如,The students with excellent grades are often bombarded with many responsibilities by their teachers.老师常常把很多责任推在成绩。

be-bombarded-with是什么意思
这个词应属于英语中的合成构词法,所以我觉得可以这样分析它的意思:首先要看合成词中的核心bombard,作动词是及物动词,意为“炮击,轰炸; <核>以高能量粒子或放射能冲击 ”;再看其词组搭配bombard A with B,意为。
汉译英!
要求使用到括号里的短语! 1.火车以飞快的速度行驶,一天的旅行就把他从。Some companies did not care about migrant worker's rights in their pursuits of profits and government department has been bombarded with a lot of complaints about the delay of wages.3.令我们欣慰的是,这次大会。

铺天盖地的英文怎么说
首先“铺天盖地的报道”可以分成两部分“铺天盖地的”以及“报道”。
“铺天盖地的”直译出来就是cover the sky and the earth或者 blot out the skyand the earth;“报道”直译出来就是news或者incident或者report等等。