陶渊明的倚南窗以寄傲,审容膝之易安怎么译?
“倚南窗以寄傲,审容膝之易安”意思是:倚着南窗寄托我的傲世之情,(更)觉得这狭小之地容易使我心安。
一、原文 余家贫,耕植不足以自给。
幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。
亲故多劝余为长吏,脱然有怀。
倚南窗以寄傲,审容膝之易安.什么意思
意思是:倚着南窗寄托我的傲世之情,深知这狭小之地容易使我心安。
归去来兮辞·并序(节选)魏晋:陶渊明 乃瞻衡宇,载欣载奔。
僮仆欢迎,稚子候门。
三径就荒,松菊犹存。
携幼入室,有酒盈樽。
引壶觞以自酌,眄庭柯。
倚南窗以寄傲,审容膝之易安.什么意思
大致意思是:我靠在窗边(观景),在景中寄托我的傲世情怀。
看看自己的小房间也觉得很舒适。
上句较简单。
下句中的“容膝”是说自己住的房间很小,只能容下膝盖,是夸张的说法。
两句都是为了说明自己辞官后的自在生活,与。
归去来兮中审容膝之易安是什么意思?
“倚南窗以寄傲,审容膝之易安”意思是:倚着南窗寄托我的傲世之情,(更)觉得这狭小之地容易使我心安。
一、原文 余家贫,耕植不足以自给。
幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。
亲故多劝余为长吏,脱然有怀。
“倚南窗以寄傲,审容膝之易安。”什么意思?
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
园日涉以成趣,门虽设而常关。
策扶老以流憩,时矫首而遐观。
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
归去来兮,请息交以绝游。
世与我而相违,复驾言兮焉求?