我的位置:速网百科 > 热点主题

浣溪沙端午宋苏轼,浣溪沙端午苏轼

作者:江康适 时间:2023-07-08 11:03:28

浣溪沙·端午原文_翻译及赏析

  ——宋代·苏轼《浣溪沙·端午》 浣溪沙·端午 轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。
  流香涨腻满晴川。
   彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。
  佳人相见一千年。
   端午节风俗 译文及注释 译文 微微小汗湿透了碧色的细绢。

宋词:苏轼《浣溪沙·端午》原文译文赏析

  轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。
  流香涨腻满晴川。
  彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。
  佳人相见一千年。
  【译文】微微小汗湿透了碧色薄绸,明日端午节一定要浴兰汤。
  参与者人山人海,梳洗后剩下的香粉胭脂随水流入河中,不。

宋词:苏轼《浣溪沙·端午》原文译文赏析

端午节的诗句:浣溪沙·端午

  《浣溪沙·端午》原文 轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。
  流香涨腻满晴川。
   彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。
  佳人相见一千年。
   《浣溪沙·端午》鉴赏 端午(农历五月初五),我国民间传统节日。
  本名“端五”。
  《。

《浣溪沙·端午》(苏轼)译文赏析

  浣溪沙·端午 苏轼 系列:关于描写端午节的古诗词大全 浣溪沙·端午 轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。
  流香涨腻满晴川。
   彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。
  佳人相见一千年。
   注释 1碧纨:绿色薄绸。
  

《浣溪沙·端午》(苏轼)译文赏析

苏轼《浣溪沙·端午》翻译与赏析

  《浣溪沙·端午》朝代:宋代 作者:苏轼 轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。
  流香涨腻满晴川。
  彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。
  佳人相见一千年。
  注释 ①碧纨(wàn):绿色薄绸。
  ②芳兰:芳香的兰花,这里指。

版权声明:本文由互联网用户自发贡献,仅代表作者观点。若文章违规或侵权,请 (举报反馈) ,核实后立即删除。