韩愈的《晚春》一诗的内容翻译。
“杨花榆荚”,固少色泽香味,比“百般红紫”大为逊色。
笑它“惟解漫晚春(其一)唐·韩愈草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。
杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。

杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。是什么意思
“杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞”的意思是:没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。
“杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞”出自唐代韩愈的《晚春二首·其一》。
原文:草树知春不久归,百般红紫斗。
晚春(唐)韩愈
杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。
【注释】①选自《韩昌黎诗系年集释》卷九(上海古籍出版社1984年版)。
这是作者《游城南十六首》组诗的第三首。
韩愈(768—824),字退之,河阳(今河南孟州)人,自谓郡望昌黎,世称。

杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞.什么意思
杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。
译文 花草树木得知春天不久就要离去,都想留住春天的脚步,竞相吐艳争芳,霎时万紫千红,繁花似锦。
可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知道随风飘洒,好似片片雪花。
榆荚:俗称榆钱。
惟解:只是。