奉济驿重送严公四韵原文|翻译|赏析_原文作者简介
《奉济驿重送严公四韵》译文 远送你从这里就要分别了,青山空自惆怅,倍增离情。
什么时候能够再举杯共饮,昨天夜里我们还在月色中同行。
各郡的百姓都讴歌你,不忍心你离去,你在三朝为官,多么光荣。
送走你我独自回到。
《奉济驿重送严公四韵》古诗原文及赏析
【全诗】《奉济驿重送严公四韵》.[唐].杜甫 远送从此别,青山空复情。
几时杯重把,昨夜月同行。
列郡讴歌惜,三朝出入荣。
江村独归处,寂寞养残生。
【鉴赏】唐肃宗乾元二年(759)十二月,杜甫至成都。
两年后,严武以。
杜甫 奉济驿重送严公四韵
《奉济驿重送严公四韵》作者:杜甫 远送从此别,青山空复情。
几时杯重把,昨夜月同行。
列郡讴歌惜,三朝出入荣。
江村独归处,寂寞养残生。
1、几时两句:这是倒装,意谓想起昨夜在月光下举杯送别的深情,。
奉济驿重送严公四韵古诗原文及鉴赏
《奉济驿重送严公四韵》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家杜甫。
古诗全文如下:远送从此别,青山空复情。
几时杯重把,昨夜月同行。
列郡讴歌惜,三朝出入荣。
江村独归处,寂寞养残生。
【前言】《奉济驿重送严公。
《奉济驿重送严公四韵》赏析
奉济驿重送严公四韵【诗文解释】 远送你从这里就要分别了,青山空自惆怅,倍增离情。
什么时候能够再举杯共饮,昨天夜里我们还在月色中同行。
各郡的百姓都讴歌你,不忍心你离去,你在三朝为官,多么光荣。
送走你我独自。