古诗旅夜书怀的全文?
旅夜书怀 作者:杜甫 细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官应老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。
注释 1、危樯:高耸的桅杆。
2、星垂句:远处的星星宛如低垂至地面,使原野更为辽阔。
3、。
旅夜书怀 古诗
旅夜书怀 唐代:杜甫 细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官应老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。
译文及注释 佚名 译文 微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤零地停泊着。
星。

杜甫古诗《旅夜书怀》原文及译文鉴赏
旅夜书怀·杜甫 细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官应老病休。
飘飘何所似?天地一沙鸥。
【作者简介】杜甫(公元712─770)字子美,唐代最有名的大诗人之一,与李白合称。
旅夜书怀原文及翻译
旅夜书怀全文翻译:拂岸的微风,摇曳的细草,高高的桅杆,孤独的夜和飘泊的.客舟。
低垂的星辰衬托出原野的广阔,跳动的月影伴随着江上的波涛向东奔流。
难道是真的文章给我带来了名声,还是年老多病才使我的官职终归罢休!。

《旅夜书怀》古诗原文及赏析
《旅夜书怀》.[唐].杜甫 细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官因老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。
【鉴赏】诗圣杜甫晚年离蜀后,乘舟东 下,终日以舟为家,直至死于舟中。
此诗便是。