《老莱娱亲》 原文及翻译是什么?
原文:老莱子孝养二亲,行年七十,婴儿自娱,着五色彩衣,尝取浆上堂,跌仆,因卧地为小儿蹄,已娱父母。
白话译文:老莱子非常孝顺父母,年过70。
他故意装者婴儿啼哭的声音,身穿一套五彩斑斓的衣服,为父母取浆上堂,不。
老莱娱亲是什么意思?
老莱娱亲 [ lǎo lái yú qīn ]解释:表示孝顺父母。
出处:西汉 刘向《列女传》:“老莱子孝养二亲,行年七十,婴儿自娱,着五色彩衣,尝取浆上堂,跌仆,因卧地为小儿蹄,或美鸟鸟于亲侧。
”例句:鲁迅《朝花夕拾 。
老莱娱亲 原文 翻译
老莱娱亲:老莱子孝养二亲,行年七十,婴儿自娱,着五色彩衣,尝取浆上堂,跌仆,因卧地为小儿蹄,或美鸟鸟于亲侧.春秋时,楚国有位隐士,名叫老莱子.这个老莱子非常孝顺父母,对父母体贴入微,千方百计讨父母的欢心.为了让父母过。
老莱娱亲和郭巨埋儿的主要内容是什么?
老莱娱亲主要内容:老莱子,春秋时期楚国隐士,为躲避世乱,自耕于蒙山南麓。
他孝顺父母,尽拣美味供奉双亲,70岁尚不言老,常穿着五色彩衣, 姿态手持拨浪鼓如小孩子般戏耍,以博父母开怀。
一次为双亲送水,进屋时自己跌了。