咏怀古迹其三原文翻译及赏析
1 咏怀古迹·其三原文 作者:杜甫 群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。
一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏,画图省识春风面,环佩空归月夜魂。
千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。
1 咏怀古迹·其三译文 千山万壑逶迤不断奔赴荆。
杜甫《咏怀古迹五首·其三》原文及翻译赏析
群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。
一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。
画图省识春风面,环佩空归夜月魂。
(夜月 一作:月夜 环 佩 一作:环 佩 )千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。
咏怀古迹五首·其三翻译及注释 翻译千山万岭好像波涛奔。
杜甫:咏怀古迹·其三
《 咏怀古迹·其三 》作者:杜甫 群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。
一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏, 画图省识春风面,环佩空归月夜魂。
千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。
注释 :1、明妃:即王嫱、王昭君,汉元。
秋兴咏怀古迹其三原文及翻译
秋兴八首咏怀古迹(其三)对照翻译:群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。
群山万壑随着险急的江流,奔赴荆门山,这里有生长明妃(王昭君)的村子。
一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。
一旦离开汉宫,(命运)便与北方少数民族相连,独留。