古诗《泊船瓜洲》的全诗的翻译
要有全诗的翻译,也可以附加“作者在什么情况下作诗的?”的问题之类的!一、翻译 京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。
温柔的春风又吹绿了大江南岸,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?二、原文 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?三、。
王安石泊船瓜洲的翻译是什么?
《泊船瓜洲》译文:春日夜里,行船停泊在瓜洲岸边,我隔江遥望对岸的京口,心里想,这里与我居住的钟山也就只隔着几座大山,和煦的春风吹绿了长江南岸的草木,而我何时才能在皎洁的月光照耀下返回家乡呢?《泊船瓜洲》原文。

泊船瓜洲古诗的意思
《泊船瓜洲》的译文:京口和瓜洲之间隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的后面。
春风又吹绿了大江南岸,明月什么时候可以照着我归家呢?全诗抒发了诗人对故乡深深的怀念之情。
《泊船瓜洲》王安石〔宋代〕京口瓜洲一水间,钟。
《泊船瓜洲》全诗的意思是什么?
意思是:京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。
温柔的春风又吹绿了大江南岸,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?泊船瓜洲 【作者】王安石 【朝代】宋 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江。

泊船瓜洲的译文
译文:京口和瓜州之间只有一水之隔,钟山也只在数重山外。
暖和的春风又吹绿了大江南岸,明月什么时候才能照着我回到家乡呢?原文:泊船瓜洲 (宋)王安石 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我。