浣溪沙--苏轼的全诗
浣溪沙·游蕲水清泉寺 作者:苏轼 (宋)山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。
谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。
译文:山脚下刚生长出来的幼芽浸泡在溪水中,松林间的沙路被雨水冲洗的一。
苏轼的《浣溪沙》的全文翻译。
用第一人称翻译《浣溪沙》(蔌蔌衣巾落枣花的那一首)翻译如下:山脚下溪边的兰草才抽出嫩芽,浸泡在溪水之中。
松间的沙石小路经过春雨的冲刷,洁净无泥。
时值日暮,松林间的布谷鸟在潇潇细雨中啼叫。
谁说人老不会再回年少时光呢?你看看,那门前的流水尚能向西奔流呢!所以,。
苏轼的《浣溪沙》的解释.
急要!越快越好!山下兰芽的那首,时间紧,就不在写了.意思是:游玩蕲水的清泉寺,寺庙在兰溪的旁边,溪水向西流淌。
山脚下兰草新抽的幼芽浸润在溪水中,松林间的沙路被雨水冲洗的一尘不染,傍晚时分,细雨萧萧,布谷声声。
谁说人生就不能再回到少年时期? 门前的溪水都还能向西。
苏轼《涴溪沙》全文
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。
谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。
《浣溪沙·游蕲水清泉寺》是宋代文学家苏轼的词作。
全词洋溢着一种向上的人生态度,然而上阕结句的子规啼声,隐隐。
苏轼浣溪沙赏析
浣溪沙 苏轼 山色横侵蘸晕霞,湘川风静吐寒花。
远林屋散尚啼鸦。
梦到故。原文:浣溪沙·游蕲水清泉寺 宋代:苏轼 游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。
(潇潇 一作:萧萧)谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。
译文:游玩蕲水的。