早春南征寄洛中诸友原文及翻译
《早春南征寄洛中诸友》【作者】欧阳修 【朝代】宋代 楚色穷千里,行人何苦赊。
芳林逢旅雁,候馆噪山鸦。
春入河边草,花开水上槎。
东风一樽酒,新岁独思家。
译文:楚地的景色,眼睛力所能及看到的何止千里,遥远的路途。
早春南征寄洛中诸友
《早春南征寄洛中诸友》欧阳修 〔宋代〕楚色穷千里,行人何苦赊。
芳林逢旅雁,候馆噪山鸦。
春入河边草,花开水上槎。
东风一樽酒,新岁独思家。
译文:楚地的景色,眼睛力所能及看到的何止千里,遥远的路途让行人何其的。

早春南征寄洛中诸友的诗词赏析
早春的时候,他在离开洛阳去往南方的路上,写下这首诗。
在古时候,离家远行是很容易产生孤寂的感觉的,第二联正是写这种感觉:走近散发出芳香的树时,正好看到北归的大雁;到了行人宿夜的旅店(候馆),又听到山里的乌鸦。
早春南征寄洛中诸友拼音版
《早春南征寄洛中诸友》拼音版如下:原文:楚色穷千里,行人何苦赊,芳林逢旅雁,候馆噪山鸦。
春入河边草,花开水上槎,东风一樽酒,新岁独思家。
拼音:chǔ sè qióng qiān lǐ,xíng rén hé kǔ shē,fāng 。

早春南征寄洛中诸友拼音版
早春南征寄洛中诸友拼音版如下:chü sè qióng qiãn lĩ , xíng rén hé kü shẽ 。
楚色穷千里,行人何苦赊。
fãng lín féng lũ yàn , hòu guăn zào shã。