《夏昼偶作》(柳宗元)全诗翻译赏析
夏昼偶作 柳宗元 系列:关于描写夏天的古诗词 夏昼偶作 南州溽暑醉如酒,隐几熟眠开北牖。
日午独觉无余声,山童隔竹敲茶臼。
注释 1南州:指永州。
溽(ru入)暑:又湿又热,指盛夏的气候。
《礼记·月令》:「土。
夏昼偶作古诗带拼音
《夏昼偶作》古诗带拼音版如下:nán zhōu rù shǔ zuì rú jiǔ, yǐn jǐ shú mián kāi běi yǒu。
南州溽暑醉如酒,隐几熟眠开北牖。
rì wǔ dú jiào wú yú shēng,shān tóng gé zhú qiāo chá。

柳宗元《夏昼偶作》:醉酒一样的夏天生活
这种不同在柳宗元的诗文中多有反应,《夏昼偶作》便是其中的一首,原文如下:南州溽暑醉如酒,隐几熟眠开北牖。
日午独觉无馀声,山童隔竹敲茶臼。
“南州溽暑醉如酒” ,永州盛夏的气候潮湿闷热,让人觉得像喝醉了酒一。
夏天的古诗60:《夏昼偶作》[唐]柳宗元
南州溽暑醉如酒,隐几熟眠开北牖。
日午独觉无馀声,山童隔竹敲茶臼。
【译文】永州盛夏时节,人总是像喝醉了酒那样要打盹,推开北窗,凭倚着几案酣然熟睡。
中午独睡时只觉得大地死一般的寂静,隔着竹林,惟有山童捣制新茶。
![夏天的古诗60:《夏昼偶作》[唐]柳宗元](https://www.su5.cn/uploadfile/202306/24/cad73fedf6b3.jpeg)
《夏昼偶作》写出了诗人怎样的心情?
首诗中体现睡得很深的一个字是熟;以有声衬无声的一个字是 敲 流露出诗人悠闲、舒适、惬意、慵懒的心情。