我的位置:速网百科 > 信息问答

书愤翻译,书愤翻译及原文

作者:杨博文 时间:2023-06-19 11:04:11

书愤原文及翻译

  书愤原文及翻译如下:一、原文:陆游《书愤》早岁哪知世事艰,中原北望气如山。
  楼船雪夜瓜洲渡,铁马秋风大散关。
  塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。
  《出师》一表真名世,千载谁堪伯仲间。
  二、翻译:年轻时哪里知道世事艰难。

书愤 全文翻译?

  书愤:书写自己的愤恨之情。
  书:写。
  早岁:早年,年轻时。
  那:即“哪”。
  世事艰:指抗金大业屡遭破坏。
  “中原”句:北望中原,收复故土的豪迈气概坚定如山。
  中原北望,“北望中原”的倒文。
  气,气概。
  楼船,指采石之战中宋军使用的车船,又名。

书愤 全文翻译?

书愤翻译及赏析

  ①书愤:书写自己的愤恨之情。
  书,书写 ②早岁:早年,年轻时 ③那:即“哪”④瓜州:今江苏邢江南长江边,与镇江隔江相对,是当时江防要地 ⑤铁马:披着铁甲的战马 ⑥衰鬓:年老而疏白的头发 ⑦斑:指黑发中掺杂了白发 。

陆游《书愤二首》原文及翻译赏析

  注释 1书愤:书写自己的愤恨之情。
  书,写。
  2萧萧:头发花白稀疏的样子。
  泽中:陆游所住三山别业,南为鉴湖,北为大泽(今为蜻蜓湖),故曰。
  3鉴:照。
  孤忠:忠心耿耿而得不到支持。
  4「厄穷」句:《汉书·苏武传》。

陆游《书愤二首》原文及翻译赏析

书愤原文和翻译

  愤 陆游 原文:早岁哪知世事艰,中原北望气如山。
  楼船雪夜瓜洲渡,铁马秋风大散关。
  塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。
  《出师》一表真名世,千载谁堪伯仲间。
  译文:年轻时哪里知道世事艰难,北望被金人侵占的中原气概有如。

版权声明:本文由互联网用户自发贡献,仅代表作者观点。若文章违规或侵权,请 (举报反馈) ,核实后立即删除。