我的位置:速网百科 > 热点主题

闻鸡起舞文言文翻译,闻鸡起舞文言文翻译及注释及启示

作者:张乐音 时间:2023-06-19 05:50:23

《闻鸡起舞》的原文加翻译!!!

  译文:当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。
  ”就起床舞剑。
  渡江以后,左丞相司马睿让他担任军咨祭酒。
  祖逖住在京口,。

闻鸡起舞文言文及翻译

  在典源《晋书卷六二·列传第三二·祖逖列传》中,记录了“闻鸡起舞”这个典故的故事:“与司空刘琨俱为司州主簿,情好绸缪,共被同寝。
  中夜闻荒鸡鸣,蹴琨觉曰:‘此非恶声也。
  ’因起舞。
  ”这里的“中夜”为时间状语,修饰“闻荒鸡鸣。

闻鸡起舞文言文及翻译

《闻鸡起舞》的译文

  原文是: 祖逖,东晋人也,有大志,常欲光复中原。
  后余刘琨俱为司州主簿。《闻鸡起舞》的译文:祖逖是东晋人,他年轻时就胸怀大志,常常希望能够收复中原失地。
  后来他与刘琨一起担任司州的主簿,两人交情很好,常常共被而眠。
  夜半时听到鸡鸣,祖逖踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。
  ”于是起床。

祖逖闻鸡起舞翻译及原文

  我们都学过闻鸡起舞的这个故事,这个故事告诉我们:只有通过坚持不懈的努力,才有可能获得成功。
  本文整理了闻鸡起舞文言文翻译及原文,欢迎阅读。
  闻鸡起舞翻译 范阳人祖逖,年轻时就有大志向,和刘琨一起担任司州的主簿,与。

祖逖闻鸡起舞翻译及原文

文言文祖逖闻鸡起舞翻译

  《祖逖闻鸡起舞》翻译 祖逖是东晋人,他年轻时就胸怀大志,常常希望能够收复中原失地。
  后来他与刘琨一起担任司州的主簿,两人交情很好,常常共被而眠。
  夜半时听到鸡鸣,祖逖踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。
  ”于是。

版权声明:本文由互联网用户自发贡献,仅代表作者观点。若文章违规或侵权,请 (举报反馈) ,核实后立即删除。