我的位置:速网百科 > 热点主题

异化翻译,异化翻译例子

作者:洪元白 时间:2023-06-16 15:17:53

什么是“异化”

  对象化与物化作为人的社会活动,将与人类社会一起长存,而异化活动则是短时期的历史现象,随着私有制和阶级的消亡以及僵化的社会分工的最终消灭,异化必将在社会历史上绝迹。
  马克思主义以前的异化理论。
  异化现象早在原始社会末期就已出现,但是。

异化是什么意思

  异化的意思:相似或相同的事物逐渐变得不相似或不同。
  哲学上指从主体分裂出异己力量,变为跟主体对立或支配主体的东西。
  读音:yì huà。
  解析:在翻译理论中,异化指根据既定的语法规则按字面意思将和源语文化紧密相连的短语或。

异化的概念

  异化意思是同类事物演变成不同类孝岁的。
  异化造句:1、必须防止行政规划利益配置的异化,实现公益、私益博弈的良性动态平衡。
  或者,人类自许为殖民者,把地球视为一个异化的世界?2、弗洛姆从心理学角度,将异化现象看成是资本主。

异化的英文

  1. catabolize2. dissimilation3. alienation4. foreignization (翻译上的“异化”)

异化翻译法的特点

  不过,Venuti 也承认,译文是用“本土的文化材料”组成的,异化翻译 [像归化翻译那样] 只能是翻译过程中的其中一种策略,不同的是,采用异化法的译者一般都态度鲜明,而不是隐隐匿匿(1995:34)。
  用异化法英译的典型例子。

版权声明:本文由互联网用户自发贡献,仅代表作者观点。若文章违规或侵权,请 (举报反馈) ,核实后立即删除。