普希金《致大海》的原文是什么?
再见吧,自由奔放的大海!这是你最后一次在我的眼前,翻滚着蔚蓝色的波浪,和闪耀着娇美的容光。
好象是朋友忧郁的怨诉,好象是他在临别时的呼唤,我最后一次在倾听 你悲哀的喧响,你召唤的喧响。
你是我心灵的愿望之所在呀!
《致大海》原文
帮帮忙,精华就行,不用太多。
再见吧,自由的原素!最后一次了,在我眼前 你的蓝色的浪头翻滚起伏,你的骄傲的美闪烁壮观。
仿佛友人的忧郁的絮语,仿佛他别离一刻的招呼,最后一次了,我听着你的 喧声呼唤,你的沉郁的吐诉。
我全心渴望的国度啊,大海!
舒婷的《致大海》原文
拜托一定要告诉我埃可以不用全部的原文,摘抄精华即可。
致大海作者:舒婷大海的日出引起多少英雄由衷的赞叹大海的夕阳招惹多少诗人温柔的怀想多少支在峭壁上唱出的歌曲还由海风日夜日夜地呢喃多少行在沙滩上留下的足迹多少次向天边扬起的风帆都被海涛秘密秘密地埋葬有过咒骂,有过悲伤。
舒婷的《致大海》原文是什么?
致大海 作者:舒婷 大海的日出 引起多少英雄由衷的赞叹 大海的夕阳 招惹多少诗人温柔的怀想 多少支在峭壁上唱出的歌曲 还由海风日夜 日夜地呢喃 多少行在沙滩上留下的足迹 多少次向天边扬起的风帆 都被海涛秘密 秘密地埋葬。
普希金《致大海》段落赏析
推进了俄国和整个欧洲反对封建统治的民主主义运动的发展,所以普希金在《拿破仑》诗的最后称“他为俄罗斯人民指出了崇高的使命,给世界以永恒的自由”。
这也正是普希金在《致大海》中歌咏拿破仑的重要原因。