我的位置:速网百科 > 信息问答

逍遥游课文原文,逍遥游课文原文及翻译

作者:石良奥 时间:2023-06-13 02:40:21

逍遥游全文

  逍遥游 ——庄周(先秦)北冥有鱼,其名为鲲。
  鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。
  鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。
  是鸟也,海运则将徙于南冥。
  南冥者,天池也。
  《齐谐》者,志怪者也。

逍遥游的原文

  庄子的文章书上记载:“鹏往南方的大海迁徙的时候,翅膀拍打水面,能激起三千里的浪涛,环绕着旋风飞上了九万里的高空,乘着六月的风离开了北海。
  ” 像野马奔腾一样的游气,飘飘扬扬的尘埃,活动着的生物都因为风吹而运动。
  天空苍苍茫茫的,难道就是它。

庄子《逍遥游》全文

  此虽免乎行,犹有所待者也。
  若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。
   扩展资料: 注释 1.逍遥游:没有任何束缚、自由自在地活动。
  逍遥,闲适自得、无拘无束的样子。
   2.北冥:。

《逍遥游》的翻译是什么?

  《逍遥游》全文翻译:北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。
  鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。
  鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。
  这只鹏鸟。

高二全文文言文翻译

  逍遥游 原文: 北冥有鱼,其名为鲲。
  鲲之大,不知其几千里也。
   化而为鸟,其名为鹏。
  鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。
   是鸟也,海运则将徙于南冥。
  南冥者,天池也。
   《齐谐》者,志怪者也。
  《谐》之言曰:“鹏之。

版权声明:本文由互联网用户自发贡献,仅代表作者观点。若文章违规或侵权,请 (举报反馈) ,核实后立即删除。