马诗其五的翻译
《马诗·其五》的译文:广大的沙漠如同铺上了一层白皑皑的霜雪。
燕山山岭连绵数里,一弯明月好像弯钩一样挂在天上。
什么时候才能给它戴上金络头,在秋高气爽的疆场上驰骋,建立功勋呢?《马诗·其五》李贺 〔唐代〕大漠。
马诗(唐)李贺其五的译文
马诗二十三首·其五 唐代:李贺 大漠沙如雪,燕山月似钩。
何当金络脑,快走踏清秋。
译文:平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。
连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。
何时才能受到皇帝赏识,给我的骏马。
马诗其五的诗句翻译
【翻译】平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。
连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。
何时才能受到皇帝赏识,给我这匹骏马佩戴上黄金打造的辔头,让我在秋天的战场上驰骋,立下功劳呢?【原文】《马诗其五。
《马诗其五》古诗赏析
《马诗二十三首·其五》的作者是李贺,被选入《全唐诗》的第391卷。
李贺的二十三首咏马诗,全都写马,以短小的篇幅,勾勒了马的形象。
例如“其二",写马在腊月雪天“未知口硬软,先拟蒺藜衔”,表现马的吃苦精神,“其三”写项羽自杀。
马诗23首其五这是一首什么诗
《马诗二十三首其五》这是一首通过咏马、赞马或慨叹马的命运,来表现志士的奇才异质、远大抱负及不遇于时的感慨与愤懑的诗,其表现方法属比体。
而此诗在比兴手法运用上却特有意味。
《马诗二十三首其五》全文:大漠沙如雪。