古诗梁园吟的原文翻译
航程长,水遥阔,使人生厌,终于到达宋州(今河南商丘)的平台,这是古梁园的遗迹。
在平台作客依然愁思不断,对酒高歌,即兴来它首《梁园歌》。
回忆起阮籍的哀吟:“徘徊蓬池上,还顾望大梁。
渌水扬洪波,旷野莽茫茫。
……羁旅无俦匹,俯。
梁园吟原文及译文
《梁园吟》[唐]李白 我浮黄云去京阙,挂席欲进波连山。
天长水阔厌远涉,访古始及平台间。
平台为客忧思多,对酒遂作梁园歌。
却忆蓬池阮公咏,因吟渌水扬洪波。
洪波浩荡迷旧国,路远西归安可得。
人生达命岂暇愁,且。
求李白《七古•梁园吟》:东山高卧时起来,欲济苍生未应晚。两句诗的
“东山高卧时起来,欲济苍生未应晚”这两句用了东晋谢安的典故,表达了李白隐居山林后济世苍生的志向和抱负。
“东山高卧时起来,欲济苍生未应晚”出自唐代作家李白的《梁园吟》。
原文选段:连呼五白行六博,分曹赌酒酣驰晖。
梁园吟赏析
赏析:此诗大致可划分为大致相等的两部分,前半追述了诗人离开国都长安(今陕西西安),向东来到宋州梁园(今河南商丘)做客,和朋友在梁园饮酒抒怀的过程;后半主要是面对荒凉颓圮的梁园,抒发了今昔变迁的沧桑感,间接抒发出诗人。
梁园吟是白居易所作吗?
《梁园吟》是唐代伟大诗人李白成熟期的代表作之一,梁 园 吟 我浮黄河去京阙,挂席欲进波连山. 天长水阔厌远涉,访古始及平台间. 平台为客忧思多,对酒遂……