《赤壁之战》原文+翻译
曹操之众远来疲散,闻追豫州,轻骑一百一夜行三百余里,此所谓‘强弩之末势不能穿鲁缟’者也,故兵法忌之,曰‘必蹶上将军’。
且北方之人,不习水战;又,荆州之民附操者,逼兵势耳,非心服也。
今将军诚能命猛将统兵数万,与豫州协。
文言文《赤壁之战》及其翻译
二子不协,军中诸将,各有彼此.刘备天下枭雄,与操有隙,寄寓于表,表恶其能而不能用也.若备与彼协心,上下齐同,则宜抚安,与结盟好;如有离违,宜别图之,以济大事.肃请得奉命吊表二子,并慰劳其军中用事者,及说备使抚表众,同心一意,。
赤壁之战原文及翻译
亮曰:“田横,齐之壮士耳,犹守义不辱;况刘豫州王室之胄,英才盖世,众士慕仰,若水之归海。
若事之不济,此乃天也,安能复为之下乎!”权勃然曰:“吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人,吾计决矣!非刘豫州莫可以当曹操者,然豫州。
《赤壁之战》翻译
曹操的军队中枪中箭的,被火烧死被水淹死的,无法计算它的数目。
后代的人有诗说到:魏国和吴国争斗一决雌雄,赤壁的大队楼船被一扫而空。
熊熊烈火开始旺起来照着天上的如海之云,周郎曾经在这里大破曹操。
赤壁之战高中课文原文及翻译
赤壁之战原文及翻译如下: 赤壁之战全文阅读出处或作者:司马光 初,鲁肃闻刘表卒,言于孙权曰:“荆州与国邻接,江山险固,沃野万里,士民殷富,若据而有之,此帝王之资也。
今刘表新亡,二子不协,军中诸将,各有彼此。
刘备天下枭雄,与操有。