《道德经》第五章的原文及译文
《酷说老子》第五章(1)神奇的自然界:橡树竟然会联合起来故意制造饥荒?《道德经》第五章【第一句】:㊣原文:天地不仁,以万物为刍狗。
(天地是无所谓仁慈的,对待万事万物就像对待刍狗一样,任凭万物自生自灭。
)1、。
《道德经》第五章怎么解释?告诉了我们什么道理?
《道德经》中第五章的意思是:天地没有仁爱慈悲的心,他对待天地万物就如同对待刍狗这样轻贱的东西一样。
圣人也是没有仁爱的心的,他对待百姓也像对待刍狗一个样。
天地岂不是就像一个风箱,空虚但是不会枯竭,越动风越多。
《道德经》第五章 -橐龠,有无之间
①天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。
②天地之间,其犹橐龠(tuo二声'lue三声)舆,虚而不屈,动而愈出。
③多闻数穷,不若守于中。
①译文:刍狗,草扎的狗,戴上头冠祭祀给鬼神用的。
天地不把仁义放。
《道德经》第5章——天地不仁
第二层次涵义:照应第38章“失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼”,亦与第18章:“大道废,有仁义”相照应,天道地德,当然天地不仁了。
天地执道施德,而非仁。
故天地不仁,亦即天地具道德,天地也可以看。
《老子道德经·第五章·天地不仁》翻译与解读
《老子道德经·第五章 天地不仁》翻译与解读 天地不仁,以万物为刍狗01;圣人不仁,以百姓为刍狗02。
天地之间,其犹橐籥乎03?虚而不屈,动而愈出04。
多言数穷,不如守中05。
今 译 天地无偏爱,以万物为祭祀的刍狗;。