“序八州而朝同列,百有余年矣”的译文是什么?
然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合为家,崤函为宫;一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?仁义不施而攻守之势异也。
中篇 秦王怀贪鄙之心,行自奋之智,不信功臣,不亲士民,废王道而立。
【【序八州而朝同列】】】怎么翻译呢?
同列,指六国诸侯.秦与六国本来是同列诸侯.
翻译然秦以区区之地致万乘之势序八州而朝同列百有余年矣
翻译:然而秦凭借着它的小小的地方,发展到兵车万乘的国势,管辖全国,使六国诸侯都来朝见,已经一百多年了。
出自:汉 贾谊《过秦论》原文选段:试使山东之国与陈涉度长絜大,比权量力,则不可同年而语矣。
然秦以区区之。
“序八州而朝同列,百有余年矣”译文
(秦国)招致八州的列国诸侯来朝拜自己,已有一百多年历史了
【序八州而朝同列】的"列"具体翻译
使八州排列座次,使六国诸侯来朝拜.列,队列 同列,指六国诸侯。
秦与六国本来是同列诸侯。