杂诗其二古诗原文及翻译
杂诗其二古诗原文及翻译如下:《杂诗三首·其二》唐代:王维 君自故乡来,应知故乡事。
来日绮窗前,寒梅著花未?译文 您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。
请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花。
《杂诗·其二》古诗原文及赏读
【诗句】君自故乡来 应知故乡事。
【出处】唐·王维《杂诗·其二》。
【译注】绮窗:雕镂花格的窗户。
诗的 大意是,你从故乡来,应该知道故 乡的事。
来的那天,你看到花格窗 前的梅花开花没有?质朴平淡的诗 句中表现出。
《杂诗·其二》古诗原文及赏析
【出处】唐·王维《杂诗·其二》。
【译注】(君)来之时,绮窗前的梅花开否? “寒梅”是生活中极为常见、不惹人注目的细小事物,游子遇故乡人, 不问别的,只问寒梅,因为她是故乡的象征,是思乡之情的集中寄托。
诗句。
杂诗三首·其二原文|翻译|赏析_原文作者简介
《杂诗三首·其二》作者王维简介 王维(701年-761年,一说699年—761年),河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,世称“王右丞”,因笃信佛教,有“诗佛”之称。
今存诗4。
王维写的杂诗(其二)的解释
2、作品简介:《杂诗·君自故乡来》也称《杂诗(其二)》,是盛唐时期大诗人王维所作的一首五言诗,是组诗《杂诗三首》的第二首。
诗歌前两句以记言的方式询问从家乡来的友人,后两句则仅问寒梅是否开花一事,出人意外。
。