而君幸于赵王翻译
倒装句式中的状语后置。
句子意思就是:您被赵王所宠信。
在文言文中,介词结构作状语往往都会置于句后作补语。
标志词是:“于”或“以”。
君幸于赵王,“于”+赵王是介宾后置,幸是动词,属于谓语前置。
出自《廉颇蔺相。
夫赵强而燕弱而君幸于赵王故燕王欲翻译
“夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。
今君乃亡赵走燕”的意思是:赵国强大,燕国弱小,而您受宠于赵王。
所以燕王想要与您结交。
现在您是从赵国逃亡到燕国去。
这句话出自《史记·廉颇蔺相如列传》。
《史记·。
翻译“夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君”这句话
翻译:赵国强,燕国弱,而您受宠于赵王,所以燕王想要和您结交。
出自:汉 司马迁《史记》卷八十一《廉颇蔺相如列传》原文选段:相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。
今君乃亡赵走燕,燕畏赵,。
翻译:大王亦幸赦臣? 夫赵强而燕弱,而君幸于赵王?
大王亦幸赦臣: 幸而大王赦免了我 夫赵强而燕弱,而君幸于赵王: 赵国强而燕国弱,而您又受到赵王重用
"夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君"的翻译
"夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君"的翻译赵国强而燕国弱,而您又受到赵王重用,所以燕王想和您交朋友。
参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/12774462.html?fr=qrl3