何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”的意思:何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。
出自唐朝诗人李商隐的《夜雨寄北》。
《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言。
却话巴山夜雨时全诗
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
翻译:你若问我归家的日期,我还没有定期!今夜巴山淅沥的秋夜,却已涨满秋池。
几时才相会共剪红烛,在那西窗之下?再来细诉今夜巴山中,这听雨的情思。
“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”出自哪首诗?
“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
”出自唐代诗人李商隐的《夜雨寄北》。
《夜雨寄北》全诗如下:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
全诗的字面意思:你问我回家的日期,我还没有确定的日。
君问归期未有期巴山夜雨涨秋池何当共剪西窗烛却话巴山夜雨时翻译
如果有那么一天,我们一齐坐在家里的西窗下,共剪烛花,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情,那该多好!唐代李商隐《夜雨寄北》,原文为:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
共剪西窗烛巴山夜雨时全诗
阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的思念,同时也是诗人在告诉妻子自己身居的环境和心情。
三、四句“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”是是诗人对未来团聚时的幸福想象,衬托出诗人此时倾听秋雨时的寂寥之苦。