满江红·小住京华原文、注释及赏析
满江红·小住京华 近现代:秋瑾 小住京华,早又是中秋佳节。
为篱下黄花开遍,秋容如拭。
四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。
苦将侬强派作蛾眉,殊未屑!(徒思浙一作:独思浙,蛾眉一作:娥眉)身不得,男儿列,心却比,。
满江红小住京华翻译及原文
《满江红·小住京华》译文如下:我在京城小住时日,转眼间就又到了中秋佳节。
篱笆下面的菊花都已盛开,秋色明净,就像刚刚擦洗过一般。
四面的歌声渐歇,我也终如汉之破楚,突破了家庭的牢笼,如今一个人思量着在浙江时那。
《满江红》(小住京华)的全文赏析
只有鉴湖女侠的一首《满江红》词,颇有一些男子汉大丈夫的气魄,显示着她不甘雌伏的巾帼英雄的本色。
《满江红·小住京华》表达了作者怎样的情感
《满江红·小住京华》近现代:秋瑾 小住京华,早又是,中秋佳节。
为篱下,黄花开遍,秋容如拭。
四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。
苦将侬,强派作蛾眉,殊未屑!(徒思浙 一作:独思浙,蛾眉 一作:娥眉)身不得,男儿列。
秋瑾的《满江红·小住京华》表达了什么意思?
秋瑾的《满江红·小住京华》是一首著名的诗歌作品,描绘了她对于清朝末期的政治局势和国家前途的忧虑,以及对于个人命运的无奈和悲愤。
首先,诗中的“满江红”一词,暗指满洲人,表达了秋瑾对于清朝政府和皇室的不满和反抗情绪。