石灰吟古诗原文及翻译赏析
2.《石灰吟》翻译如下:石灰石只有经过千万次锤打才能从深山里开采出来,它把熊熊烈火的焚烧当作很平常的一件事。
即使粉身碎骨也毫不惧怕,甘愿把一身清白留在人世间。
3.具体词汇解说如下:3.1.石灰吟:赞颂石灰。
吟:。
《石灰吟》的翻译是什么?
《石灰吟》全文翻译如下:石灰石只有经过千万次锤打才能从深山里开采出来,它把熊熊烈火的焚烧当作很平常的一件事。
即使粉身碎骨也毫不惧怕,甘愿把一身清白留在人世间。
全诗原文:千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。
粉身。
《石灰吟》的翻译是?
石灰吟 明代:于谦 千锤(chuí)万凿(záo)出深山,烈火焚烧若等闲。
石灰石经过千锤万凿从深山里开采出来,它把熊熊烈火的焚烧当作很平常的一件事。
千锤万凿:无数次的锤击开凿,形容开采石灰非常艰难。
千、万:虚词,形。
石灰吟的翻译。
翻译:石灰石只有经过千万次的锤打才能从深山里开采出来,熊熊烈火的焚烧对它来说好像是很平常的事情。
即使粉身碎骨,它也毫不惧怕,甘愿把一身清白留在人世间。
原诗:石灰吟 于谦 千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。
粉骨。
《石灰吟》古诗翻译和诗意是什么?
石灰吟 明代:于谦 千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。
粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间。
译文:石灰石经过千锤万凿从深山里开采出来,它把熊熊烈火的焚烧当作很平常的一件事。
即使粉身碎骨也毫不惧怕,只要把高尚气节留。