桃花源记原文及翻译
译文:(渔人)就桃花源出来,找到了自己的小船,于是顺着来时的路返回,一路上处处坐上标记。
他回到武陵郡之后,就去拜见太守,禀报了自己所见所闻。
太守立即派遣手下跟随他一起前去,一路上寻找着渔人回来时做的标记,(没有找到)结果迷路了。
桃花源记文言文翻译
翻译:( 桃花源里面的人)见了渔人,竟然非常吃惊,问(渔人)从哪里来,(渔人)都详尽地回答了。
他们就邀请(渔人)到自己家里去,摆酒杀鸡做饭来款待他。
村里的人听说有这样一个人,都来询问打听消息,他们自己说他们的祖先为了躲避秦朝时。
桃花源记文言文翻译及原文
桃花林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,山上有个小洞口,洞子里面仿佛隐约透着点光亮。
渔人便下了船,从洞口走了进去。
最开始非常狭窄,只能容得下一人通过。
又行走了几十步,突然变得明亮开阔了。
渔人眼前这片。
桃花源记原文及翻译
《桃花源记》翻译 东晋太元(公元376-396)年间,武陵有个人以捕鱼为生。
有一天他沿着溪水划船而行,忘记了路有多远,忽然遇到一片桃花林,在小溪两岸的几百步之内,中间没有其它树木,花草鲜嫩美丽,地上的落花繁多交杂。
桃花源记文言文翻译及原文
桃花源记文言文翻译 东晋太元(公元376-396)年间,武陵有个人以捕鱼为生。
有一天他沿着溪水划船而行,忘记了路有多远。
忽然遇到一片桃花林,在小溪两岸的几百步之内,中间没有其它树木,花草鲜嫩美丽,地上的落花繁多交杂,渔人对此感到非常。