诗经《魏风》译文与赏析
在这种情况下,魏国的统治者既要扩张军备,又不肯节制自己的奢侈生活,因此国内人民所受的经济剥削与兵役负担非常沉重。
“魏风”大多数所反映的就是人民反抗剥削和兵役的呼声。
除此之外,还可听到某些有识之士忧国忧时的嗟叹。
葛屦 【原。
《《诗经·魏风》伐檀》注释、翻译、赏析
《诗经·魏风》名句:彼君子兮,不素餐兮!【导读】《伐檀》是春秋时魏国的一首民歌,一般认为是劳动者(伐木者)唱的歌,是《诗经》中反剥削反压迫的诗篇。
【原诗】坎坎伐檀兮 ① ,置之河之干兮 ② ,河水清且涟猗。
《诗经·魏风·硕鼠》原文及赏析
《诗经·魏风·硕鼠》原文及赏析 【原文】硕鼠硕鼠,无食我黍。
三岁贯女,莫我肯顾(2)。
逝将去女③,适彼乐土,乐土乐土,爱得我所。
硕鼠硕鼠,无食我麦。
三岁贯女,莫我肯德(4)。
逝将去女,适彼乐。
《国风·魏风·伐檀》原文及翻译
《国风·魏风·伐檀》原文 坎坎伐檀兮,置之河之干兮。
河水清且涟猗。
不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。
河水清且直猗。
不稼不穑,胡取。
《诗经·魏风·汾沮洳》:国有大臣,家有长子
《诗经·魏风》所采之诗,乃是魏之旧国所在地流传的诗歌。
《水经注》记载的“汾水‘西至汾阴县北,西入于河’”,入河之处,即是魏之旧国。
这个地方,实际上舜、禹故都。
采诗之时,已经并入晋国。
从地缘上讲,因为是。